Court Reporter Work in General
Court reporters typically create verbatim transcripts of speeches, conversations, legal proceedings, meetings, and other events when written accounts of spoken words are necessary for correspondence, records, or legal proof. Court reporters play a critical role not only in judicial proceedings, but also at every meeting where the spoken word must be preserved as a written transcript. They are responsible for ensuring a complete, accurate, and secure legal record. In addition to preparing and protecting the legal record, many court reporters assist judges and trial attorneys in a variety of ways, such as organizing and searching for information in the official record or making suggestions to judges and attorneys regarding courtroom administration and procedure. Increasingly, court reporters are providing closed-captioning and real-time translating services to the deaf and hard-of-hearing community.
This topic continues below:
There are several methods of court reporting. The most common method is called stenographic. Using a stenotype machine, stenotypists document all statements made in official proceedings. The machine allows them to press multiple keys at a time to record combinations of letters representing sounds, words, or phrases. These symbols are electronically recorded and then translated and displayed as text in a process called computer-aided transcription. Real-time court reporting is another method of court reporting, wherein stenotype machines used for real-time captioning are linked directly to the computer. As the reporter keys in the symbols, they instantly appear as text on the screen. This process, called Communications Access Realtime Translation (CART), is used in courts, in classrooms, at meetings, and for closed captioning for the hearing-impaired on television.
Electronic reporting refers to the use of audio equipment to record court proceedings. The court reporter monitors the process, takes notes to identify speakers, and listens to the recording to ensure clarity and quality. The equipment used may include analog tape recorders or digital equipment. Electronic reporters and transcribers often are responsible for producing a subsequent written transcript of the recorded proceeding.
Another method of court reporting is called voice writing. Using the voice-writing method, a court reporter speaks directly into a voice silencer—a hand-held mask containing a microphone. As the reporter repeats the testimony into the recorder, the mask prevents the reporter from being heard during testimony. Voice writers record everything that is said by judges, witnesses, attorneys, and other parties to a proceeding, including gestures and emotional reactions.
Regardless of the method used, accuracy in court reporting is crucial because the court reporter is the only person creating an official transcript. In a judicial setting, for example, appeals often depend on the court reporter’s transcript.
Some voice writers produce a transcript in real time, using computer speech recognition technology. Other voice writers prefer to translate their voice files after the proceeding is over, or they transcribe the files manually, without using speech recognition at all. In any event, speech recognition-enabled voice writers pursue not only court reporting careers, but also careers as closed captioners, CART reporters for hearing-impaired individuals, and Internet streaming text providers or caption providers.
Court reporters who use either the stenographic or voice-writing method are responsible for a number of duties both before and after transcribing events. First, they must create and maintain the computer dictionary that they use to translate stenographic strokes or voice files into written text. They may customize the dictionary with parts of words, entire words, or terminology specific to the proceeding, program, or event—such as a religious service—they plan to transcribe. After documenting proceedings, court reporters must edit their CAT translation for correct grammar, for accurate identification of proper names and places, and to ensure that the record or testimony is discernible. They usually prepare written transcripts, make copies, and provide information from the transcript to courts, counsels, parties, and the public on request. Court reporters also develop procedures for easy storage and retrieval of all stenographic notes and voice files in paper or digital format.
Although many court reporters record official proceedings in the courtroom, others work outside the courtroom. For example, they may take depositions for attorneys in offices and document proceedings of meetings, conventions, and other private activities. Still others capture the proceedings taking place in government agencies at all levels, from the U.S. Congress to State and local governing bodies. Court reporters who specialize in captioning live television programming for people with hearing loss are commonly known as stenocaptioners. They work for television networks or cable stations, captioning news, emergency broadcasts, sporting events, and other programming. With CART and broadcast captioning, the level of understanding gained by a person with hearing loss depends entirely on the skill of the stenocaptioner. In an emergency, such as a tornado or a hurricane, people’s safety may depend on the accuracy of information provided in the form of captioning
Source: Bureau of Labor Statistics, U.S. Department of Labor, Occupational Outlook Handbook
Court Reporter Work in General
Court Reporter Working Conditions
Court Reporter Employment
Court Reporter Training
Court Reporter Job Outlook
Court Reporter Earnings
To report a broken link or to suggest a new site for our online resource guide, please Contact Us.
Copyright @ 2005 - 2016
Use of this website is expressly subject to the various terms and conditions set forth in our
Other Proquantum sites:
Engineers Guide USA Health Guide USA
AssessorLinks, Juggling Cats, Doomsday Guide